Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V)  ›  524

Insuper etiam arguendi hoc ipsum volenti concedimus libertatem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von erick971 am 31.10.2014
Darüber hinaus gewähren wir jedem, der möchte, die Freiheit, diese Angelegenheit zu diskutieren.

von neele.t am 27.11.2017
Überdies gewähren wir demjenigen, der willens ist, die Freiheit, eben dies zu argumentieren.

Analyse der Wortformen

arguendi
arguere: beschuldigen, argue, allege
concedimus
concedere: einräumen, erlauben, zugestehen, überlassen, nachgeben
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
Insuper
insupare: EN: throw in
insuper: oben drauf, on top, on top
ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
libertatem
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit
volenti
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
volens: absichtlich, welcome

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum