Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V)  ›  520

Haec nisi vir vel mulier observaverint, ultrici providentissimae legis poena plectentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jannik.m am 13.02.2017
Wenn ein Mann oder eine Frau diese Regeln nicht befolgt, wird er oder sie gemäß diesem sorgfältig erwogenen Vergeltungsgesetz bestraft werden.

von aliya.852 am 13.08.2021
Diese Dinge werden, falls ein Mann oder eine Frau sie nicht beachtet haben, durch die Strafe des vorausschauendsten rächenden Gesetzes bestraft werden.

Analyse der Wortformen

Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
legis
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
mulier
mulier: Frau, Weib, Ehefrau
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
observaverint
observare: beobachten, beachten
plectentur
plectere: schlagen, stoßen, flechten, binden
poena
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
vir
vir: Mann
ultrici
ultrix: Rächerin, rächende

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum