Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V) (7)  ›  330

Atqui in aliis omnibus casibus, in quibus ipse non stipulatus est, tristitiae suae mulier hoc proprium habeat solacium per actionem dotis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

actionem
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
Atqui
atqui: aber, gleichwohl, allerdings
casibus
casus: Fall, Zufall, Ereignis, Situation, Untergang, Abenteuer, Begebenheit
dotis
dos: Mitgift, Gabe
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
habeat
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
mulier
mulier: Frau, Weib, Ehefrau
non
non: nicht, nein, keineswegs
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
per
per: durch, hindurch, aus
proprium
proprius: eigen, ausschließlich, besonders
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
solacium
solacium: Trost, Trostmittel
stipulatus
stipulari: EN: extract solemn promise/guarantee (oral contract)
suae
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tristitiae
tristitia: Trauer, EN: sadness

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum