Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V)  ›  284

Avia tua eorum, quae pro filia tua in dotem dedit, etsi verborum obligatio non intercessit, actionem ex fide conventionis ad te, si heres extitisti, transmittere potuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mica822 am 09.04.2015
Ihre Großmutter könnte Ihnen das Klagerecht aufgrund der Treuevereinbarung bezüglich der Mitgift, die sie für Ihre Tochter gegeben hat, übertragen, wenn Sie ihre Erbin geworden sind, auch wenn keine formelle verbale Vereinbarung getroffen wurde.

von mateo.x am 25.01.2020
Deine Großmutter konnte die Ansprüche aus denjenigen Dingen, die sie für deine Tochter als Mitgift gegeben hat, obwohl keine verbale Verpflichtung eingegangen wurde, an dich übertragen, falls du Erbe geworden bist, gestützt auf den Vertrauensgrundsatz der Vereinbarung.

Analyse der Wortformen

Avia
avia: Großmutter
avium: EN: pathless region (pl.), wild waste, wilderness, desert
avius: abgelegen, auf Abwegen, unfrequented, remote
tua
tuus: dein
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
filia
filia: Tochter, Kind, Mädchen
tua
tuus: dein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
dotem
dos: Mitgift, Gabe
dotare: EN: provide with a dowry, endow
dedit
dare: geben
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
etsi
etsi: wenn auch, obwohl, obgleich, auch wenn, wenn schon, ob schon
verborum
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
obligatio
obligatio: da Gebundensein
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
intercessit
intercedere: dazwischentreten, dazwischengehen, Einspruch erheben
actionem
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fide
fidere: vertrauen, trauen
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
fidus: treu, zuverlässig, loyal, ergeben
conventionis
conventio: Volksversammlung, Übereinkommen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
te
te: dich
si
si: wenn, ob, falls
heres
herere: EN: stick, adhere, cling to
heres: Erbe
extitisti
existere: entstehen, erscheinen
extare: herausstechen, hervorstehen, sichtbar sein, existieren, verzeichnet sein
transmittere
transmittere: hinüberschicken, überschreiten, hinüberschaffen, übersetzen
potuit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum