Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V)  ›  225

Quam observationem in personis etiam avi et aviae, proavi et proaviae, nepotum vel neptum, item pronepotum vel proneptum, sive in potestate sive emancipati emancipataeve sint, ex paterna vel materna linea venientibus, custodiri censemus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joline.w am 05.11.2023
Wir verordnen, dass diese Regel für alle Verwandten einschließlich Großeltern, Urgroßeltern, Enkelkinder und Urenkelkinder gelten soll, unabhängig davon, ob sie rechtlich abhängig oder unabhängig sind, und zwar sowohl von der väterlichen als auch von der mütterlichen Seite der Familie.

von amy.l am 06.03.2022
Welche Beobachtung bezüglich der Personen von Großvater und Großmutter, Urgroßvater und Urgroßmutter, von Enkeln oder Enkelinnen, ebenso von Urenkeln oder Urenkelinnen, ob sie in der Gewalt oder emanzipiert sind, aus der väterlichen oder mütterlichen Linie stammend, verordnen wir hiermit als zu beachten.

Analyse der Wortformen

aviae
avia: Großmutter
avi
avis: Vogel
aviae
avius: abgelegen, auf Abwegen, unfrequented, remote
avi
avos: Großvater
avus: Großvater
censemus
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
custodiri
custodire: beaufsichtigen, bewachen
emancipati
emancipare: EN: emancipate (son from his father's authority)
emancipatus: EN: emancipated, freed
sint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
linea
linea: Linie, Kante, Richtschnur, die Linie, Leiste, line (plumb/fishing)
lineus: linnen
materna
maternus: mütterlich, motherly, of a mother
nepotum
nepos: Enkel, Enkelin, Neffe
neptum
neptis: Enkelin, Nichte
observationem
observatio: Beobachtung, attention, action of watching/taking notice
paterna
paternus: väterlich, paternal
personis
persona: Person, Maske, Larve
potestate
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
proaviae
proavia: Urgroßmutter
proavi
proavus: Urgroßvater
pronepotum
pronepos: Urenkel
proneptum
proneptis: Urenkelin
Quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sive
sive: oder wenn ...
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
venientibus
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum