Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV)  ›  959

Si provincialium nostrorum querella de conductorum aviditate extiterit et probatum fuerit ultra vetustam consuetudinem et nostrae terminos iussionis aliquid eos profligasse, rei tanti criminis perpetuo exilio puniantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von efe959 am 01.07.2013
Sollte eine Beschwerde unserer Provinzialen über die Habgier der Pächter aufkommen und nachweislich erwiesen werden, dass sie über die alte Gewohnheit und die Grenzen unserer Anordnung hinaus etwas erpresst haben, sollen sie als Schuldige eines so schwerwiegenden Verbrechens mit ewgier Verbannung bestraft werden.

von jonna.h am 22.01.2014
Wenn Provinzbewohner eine Beschwerde über gierige Steuererheber einreichen und nachgewiesen wird, dass diese mehr erhoben haben als traditionelle Praxis und unsere Vorschriften erlauben, werden diese Verbrecher mit ewiger Verbannung bestraft.

Analyse der Wortformen

aliquid
aliquid: etwas
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
aviditate
aviditas: Gier, Sucht, covetousness
conductorum
conducere: mieten, anwerben, zusammenziehen, pachten, sammeln
conductor: Mieter, Unternehmer
conductum: EN: anything hired/leased
conductus: das Zusammenziehen, hirelings
consuetudinem
consuetudo: Umgang, Gewohnheit, Sitte, Angewohnheit
criminis
crimen: Anklage, Beschuldigung, Anklagepunkt, Verbrechen, Vorwurf
de
de: über, von ... herab, von
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exilio
exilire: EN: spring/leap/burst forth/out, leap up, start up, bound, leap up, start up, bound
exilium: Exil, Verbannung
extiterit
existere: entstehen, erscheinen
extare: herausstechen, hervorstehen, sichtbar sein, existieren, verzeichnet sein
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iussionis
jussio: EN: order, command
nostrorum
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
perpetuo
perpetuo: beständig, stets
perpetuus: ununterbrochen, fortdauernd, beständig, andauernd
probatum
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
provincialium
provincialis: zu einer Provinz gehörig, Provinzbewohner
puniantur
punire: bestrafen
querella
querella: Klage, Beschwerde
aliquid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
Si
si: wenn, ob, falls
tanti
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
terminos
terminus: Grenzstein, limit, end
vetustam
vetustus: altehrwürdig, v. hohem Alter, old established
ultra
ultra: jenseits (von), weiter hinaus

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum