Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV)  ›  949

Quidquid contra vectigales largitionalium titulorum vel pragmaticis sacris vel adnotationibus fuerit elicitum, effectu et viribus carere censemus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von caroline.8996 am 16.05.2022
Alles, was gegen die Steuereintreiber der kaiserlichen Kammer durch heilige pragmatische Sanktionen oder Anmerkungen erlangt worden ist, erklären wir als unwirksam und ohne Rechtskraft.

von lenny.m am 11.11.2017
Wir verfügen, dass jede Konzession, die gegen Steuerfunktionäre der kaiserlichen Schatzkammer erwirkt wurde, sei es durch kaiserliche pragmatische Sanktionen oder Anmerkungen, keine Rechtskraft und Gültigkeit besitzt.

Analyse der Wortformen

adnotationibus
adnotatio: EN: note or comment
carere
carere: entbehren, nicht haben, sich fernhalten, fehlen
careri: EN: be without/absent from/devoid of/free from
censemus
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
effectu
effectus: verarbeitet, performance
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
elicitum
eligere: auswählen, wählen
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
largitionalium
largitionalis: EN: treasury officer
pragmaticis
pragmaticus: erfahren
Quidquid
quidquid: je mehr, was auch immer, alles was
sacris
sacer: geweiht, heilig
sacrum: heiliger Gegenstand, Heiligtum, Opfer
titulorum
titulus: Schild, Aufschrift, Anzeigetafel, claim to fame
vectigales
vectigalis: steuerpflichtig, zu den Staatseinkünften gehörig, subject to taxation
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
viribus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum