Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV)  ›  947

Vectigalia, quaecumque quaelibet civitates sibi ac suis curiis ad angustiarum suarum solacia quaesierunt, sive illa functionibus curialium ordinum profutura sunt seu quibuscumque aliis earundem civitatum usibus designantur, firma his atque ad habendum perpetua manere praecipimus neque ullam contrariam supplicantium super his molestiam formidari.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von domenick.928 am 11.11.2015
Die Einnahmen, welche immer Städte für sich und ihre Kurien zur Bewältigung ihrer Schwierigkeiten erworben haben, sei es, dass sie den Funktionen der Kurienordnungen dienen oder für andere Verwendungen derselben Städte bestimmt sind, befehlen wir, für sie fest und auf Dauer zu belassen, und dass keine gegenteilige Belästigung durch Bittsteller in diesen Angelegenheiten zu befürchten ist.

von frederick.g am 09.02.2023
Wir verfügen, dass alle Steuereinnahmen, die Städte für sich und ihre Lokalräte zur Erleichterung ihrer finanziellen Belastungen festgelegt haben, sei es zur Unterstützung der Ratsaktivitäten oder für andere kommunale Zwecke, dauerhaft gültig bleiben, und niemand durch gegenteilige Petitionen in diesen Angelegenheiten Beunruhigung verursachen soll.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
angustiarum
angustia: Engpass, Enge
angustiarum: Beschränktheit, Enge
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
civitates
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
civitatum
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
contrariam
contrarius: entgegengesetzt, gegenüberliegend
curialium
curialis: zur gleichen Kurie gehörig
curiis
curia: Kurie, Rathaus
curius: EN: grievous
designantur
designare: anordnen, bestimmen, ersehen, wählen
earundem
ire: laufen, gehen, schreiten
undare: wogen, wallen
firma
firmare: befestigen
firmus: fest, stark, sicher, standhaft, dauerhaft, feststehend
formidari
formidare: EN: dread, fear, be afraid of
functionibus
functio: Verrichtung, Tätigkeit, Ausführung, Ausübung
habendum
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
manere
manare: fließen, strömen
manere: bleiben, verharren, warten, erwarten
molestiam
molestia: Beschwerlichkeit, Last
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
ordinum
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
perpetua
perpetuus: ununterbrochen, fortdauernd, beständig, andauernd
praecipimus
praecipere: lehren, vorschreiben, vorwegnehmen
profutura
prodesse: nützen, nützlich sein, förderlich sein
quaecumque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quaelibet
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quaesierunt
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
quibuscumque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
seu
seu: oder dass, oder ob, sei es dass ... oder dass (seu ... seu)
sibi
sibi: sich, ihr, sich
sive
sive: oder wenn ...
solacia
solacium: Trost, Trostmittel
suarum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suis
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
super
supare: EN: throw
super: über, darüber, auf, vorbei an, über hinaus
supplicantium
supplicare: flehen, bitten, anflehen
ullam
ullus: irgendein
usibus
usus: Nutzen, Erfahrung, Gebrauch, Übung, Anwendung
Vectigalia
vectigal: indirekte Steuer, tribute, revenue
vectigalis: steuerpflichtig, zu den Staatseinkünften gehörig, subject to taxation

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum