Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV)  ›  937

Hoc ideo dicimus, quia nonnulli privatorum elicitas suffragio proferunt sanctiones, quibus vectigalia vel cetera eiusmodi, quae inferri fisco moris est, sibi adserant esse concessa.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anny.869 am 22.06.2018
Wir sagen dies aus dem Grund, weil bestimmte Privatpersonen durch Abstimmung erwirkte Verfügungen vorbringen, mit denen sie behaupten, Abgaben oder ähnliche Zahlungen, die üblicherweise an den Staatsschatz zu entrichten sind, sich selbst zugesprochen zu haben.

von damian.b am 13.03.2021
Wir sagen dies, weil einige Privatpersonen Genehmigungen, die durch Abstimmung erlangt wurden, vorweisen und behaupten, diese Genehmigungen gewährten ihnen das Recht, Steuern und ähnliche Abgaben zu erheben, die normalerweise an die Staatskasse zu entrichten sind.

Analyse der Wortformen

adserant
adserere: EN: lay hands on, grasp
cetera
cetera: EN: for the rest, otherwise
ceterus: übriger, anderer
concessa
concedere: einräumen, erlauben, zugestehen, überlassen, nachgeben
concessare: EN: cease/desist temporarily, leave off
concessus: Zugeständnis
dicimus
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
eiusmodi
eiusmodi: derartig, so beschaffen
elicitas
eligere: auswählen, wählen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fisco
fiscus: geflochtener Korb, purse
Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
ideo
ideo: dafür, deswegen
inferri
inferre: hineintragen, zufügen, antun, hineinbringen
moris
mora: Aufenthalt, Verzögerung, Aufschub, Verzug, Hindernis
morum: Maulbeere
morus: Maulbeerbaum
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
nonnulli
nonnullus: einige, mancher, ein paar
privatorum
privare: berauben
privatus: privat, persönlich, einer einzelnen Person gehörig, einem Privatmann gehörig
proferunt
proferre: vorbringen, verschieben, hervorbringen, vorrücken, hervorholen, zur Sprache bringen
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quia
quia: weil
sanctiones
sanctio: Strafbestimmung
sibi
sibi: sich, ihr, sich
suffragio
suffragium: Abstimmung, Stimme, Stimmrecht
vectigalia
vectigal: indirekte Steuer, tribute, revenue
vectigalis: steuerpflichtig, zu den Staatseinkünften gehörig, subject to taxation
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum