Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV) (19)  ›  916

Idem observatur et si pestibilis fundus, id est pestibulas vel herbas letiferas habens, ignorante emptore distractus sit :

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

distractus
distractus: zerstreut, EN: absent-minded
distrahere: auseinanderziehen, teilen, zerreißen
emptore
emptor: Käufer
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fundus
fundus: Grundstück, Boden, Grund, Pokal, der Boden, Blindsack, Grund und Boden, EN: farm
habens
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
herbas
herba: Kraut, Pflanze, Gewächs, Halm, Gras
ignorante
ignorans: EN: ignorant (of), unaware, not knowing
ignorare: nicht kennen, nicht wissen
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
letiferas
letifer: EN: deadly
observatur
observare: beobachten, beachten
si
si: wenn, ob, falls
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum