Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV)  ›  871

Tempore contractus inter emptorem et venditorem habitam conventionem integram servari, si ab ea posteriore non recedatur pacto, certum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emma.955 am 27.09.2017
Es ist gewiss, dass eine zum Zeitpunkt des Vertragsabschlusses zwischen Käufer und Verkäufer getroffene Vereinbarung vollständig gültig bleibt, es sei denn, sie wird durch eine spätere Vereinbarung modifiziert.

von stefanie.k am 24.11.2020
Zum Zeitpunkt des Vertragsabschlusses gilt die vollständige Vereinbarung zwischen Käufer und Verkäufer als zu wahren, sofern nicht durch einen späteren Vertrag davon abgewichen wird, als gewiss.

Analyse der Wortformen

Tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
contractus
contractus: Vertrag
contrahere: abkürzen, entführen, zusammenziehen, versammeln
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
emptorem
emptor: Käufer
et
et: und, auch, und auch
venditorem
venditor: Verkäufer
habitam
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
conventionem
conventio: Volksversammlung, Übereinkommen
integram
integer: anständig, unversehrt, unberührt, rein, untadelig, nicht erschöpft
servari
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten
si
si: wenn, ob, falls
ab
ab: von, durch, mit
ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
posteriore
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
recedatur
recedere: zurückgehen, zurückweichen, sich zurückziehen
pacto
paciscere: EN: make a bargain or agreement
pactum: Verabredung, Abmachung, Art und Weise
pactus: verabredet, appointed
pangere: zusammenstellen, verfassen
certum
certum: etwas Festes, etwas Bestimmtes, etwas Sicheres
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum