Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (IV)  ›  538

Sed quia iniquum est creditorem excludi, replicatio ei dabitur ex posteriore pacto convento.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von samantha.903 am 08.07.2024
Da es jedoch unbillig wäre, den Gläubiger auszuschließen, wird ihm eine Rechtsverteidigung aufgrund des jüngeren Übereinkommens gewährt.

von niclas.959 am 03.11.2015
Da es jedoch unbillig wäre, den Gläubiger auszuschließen, wird ihm eine Replikation aus dem späteren vereinbarten Übereinkommen gewährt werden.

Analyse der Wortformen

convento
conventum: Vereinbarung, Vertrag, Abkommen
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
creditorem
creditor: Gläubiger
dabitur
dare: geben
ei
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ei: ach, ohje, leider
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
excludi
excludere: ausschalten, trennen, ausschließen
iniquum
iniquus: ungleich, ungerecht, ungünstig, uneben, unbillig, unfair
pacto
pactum: Verabredung, Abmachung, Art und Weise
paciscere: EN: make a bargain or agreement
pactus: verabredet, appointed
pangere: zusammenstellen, verfassen
posteriore
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
quia
quia: weil
replicatio
replicatio: das Zurückfalten
sed
sed: sondern, aber

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum