Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (IV)  ›  506

Praeterea debitor si pactus fuerit cum creditore, ne a se peteretur, nihilo minus obligatus manet, quia pacto convento obligationes non omnimodo dissolvuntur:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fillipp.829 am 05.11.2017
Darüber hinaus bleibt der Schuldner auch dann rechtlich verpflichtet, wenn er mit seinem Gläubiger eine Vereinbarung trifft, nicht verklagt zu werden, da informelle Vereinbarungen rechtliche Verpflichtungen nicht vollständig aufheben:

von tabea827 am 08.10.2024
Überdies bleibt ein Schuldner, wenn er mit dem Gläubiger vereinbart hat, dass nicht gegen ihn vorgegangen wird, nichtsdestoweniger verpflichtet, da durch eine vereinbarte Abrede Verpflichtungen nicht in allen Belangen aufgelöst werden:

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
convento
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
conventum: Vereinbarung, Vertrag, Abkommen
creditore
creditor: Gläubiger
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
debitor
debitor: Schuldner, one who owes
dissolvuntur
dissolvere: auflösen
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
manet
manare: fließen, strömen
manere: bleiben, verharren, warten, erwarten
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
nihilo
nihilum: nichts
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
obligationes
obligatio: da Gebundensein
obligatus
obligare: binden, verpflichten
omnimodo
omnimodo: EN: always, in all circumstances
omnimodus: EN: of every sort
pacto
paciscere: EN: make a bargain or agreement
pactum: Verabredung, Abmachung, Art und Weise
pactus: verabredet, appointed
pangere: zusammenstellen, verfassen
pactus
paciscere: EN: make a bargain or agreement
pactus: verabredet, appointed
pangere: zusammenstellen, verfassen
peteretur
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
Praeterea
praeterea: außerdem, weiter, außerdem noch, ferner
quia
quia: weil
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
si
si: wenn, ob, falls

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum