Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV)  ›  862

Qui ea lege praedium vendidit, ut, nisi reliquum pretium intra certum tempus restitutum esset, ad se reverteretur, si non precariam possessionem tradidit, rei vindicationem non habet, sed actionem ex venditio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von liana.861 am 13.09.2021
Derjenige, der eine Immobilie unter der Bedingung verkauft hat, dass sie an ihn zurückfallen würde, wenn die restliche Zahlung nicht innerhalb einer festgelegten Zeitspanne geleistet wird, hat nicht das Recht, die Immobilie direkt zurückzufordern, sondern nur das Recht, Klage auf Grundlage des Verkaufsvertrags zu erheben, es sei denn, er hat nur den vorübergehenden Besitz übertragen.

von jacob.m am 22.02.2023
Derjenige, der ein Grundstück unter der Bedingung verkauft hat, dass es an ihn zurückfallen würde, wenn der verbleibende Kaufpreis nicht innerhalb einer bestimmten Frist zurückgezahlt wird, und der keine prekäre Besitzübertragung vorgenommen hat, hat keine Sachvindicatio, sondern nur einen Anspruch aus Verkauf.

Analyse der Wortformen

qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss) (81)
quire: können (1)
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe (27)
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das (27)
eare: gehen, marschieren (1)
lege
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung (81)
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln (1)
praedium
praedium: Landgut, estate (81)
praes: Bürge, bondsman (1)
vendidit
vendere: verkaufen, absetzen (81)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu (81)
nisi
nisi: wenn nicht (81)
niti: abstützen, lehnen auf, drücken (1)
reliquum
reliquum: Rest (9)
reliquus: übrig, zurückgelassen (9)
pretium
pretium: Preis, Wert, Lohn (9)
intra
intra: innerhalb, in, innendrin (81)
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen (1)
certum
certum: etwas Festes, etwas Bestimmtes, etwas Sicheres (9)
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt (9)
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer (9)
restitutum
restituere: zurückgeben, wieder aufbauen, wiederherstellen (9)
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein (81)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin (81)
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI) (81)
reverteretur
revertere: umkehren, zurückkommen (81)
si
si: wenn, ob, falls (81)
non
non: nicht, nein, keineswegs (81)
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats (1)
precariam
precarius: erbeten, erbeten (81)
possessionem
possessio: Besitz, Eigentum, Besitzergreifung (81)
tradidit
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben (81)
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit (81)
reus: Angeklagter, Sünder (1)
vindicationem
vindicatio: Anspruchsrecht, Anspruchsrecht (81)
non
non: nicht, nein, keineswegs (81)
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats (1)
habet
habere: halten, haben, ansehen als, halten für (81)
sed
sed: sondern, aber (81)
actionem
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung (81)
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf (81)
venditio
venditio: Verkauf (81)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum