Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV)  ›  833

Qui aliena pecunia comparat, non ei cuius nummi fuerunt, sed sibi tam actionem empti quam dominium, si tamen ei fuerit tradita possessio, quaerit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nora.924 am 25.08.2020
Wer etwas mit dem Geld einer anderen Person erwirbt, erwirbt sowohl das Kaufrecht als auch das Eigentumsrecht für sich selbst, nicht für die Person, deren Geld es war, vorausgesetzt, die Besitzübertragung ist erfolgt.

von matthias.e am 28.05.2019
Wer mit fremdem Geld erwirbt, nicht für denjenigen, dessen Geld es war, sondern für sich selbst sowohl die Erwerbshandlung als auch das Eigentum, wenn ihm jedoch Besitz übertragen wurde, erwirbt.

Analyse der Wortformen

actionem
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
aliena
alienare: entfremden, give up, lose possession, transfer by sale, estrange
alienum: fremdes Gut
alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig
comparat
comparare: vergleichen, zusammenstellen, beschaffen
compascere: gemeinsam weiden
cuius
cuius: wessen
dominium
dominium: Eigentum, Herrschaft, dominion
ei
ei: ach, ohje, leider
empti
emere: kaufen, nehmen
fuerunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ei
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
non
non: nicht, nein, keineswegs
nummi
nummus: Münze, einzelnes Geldstück
pecunia
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
possessio
possessio: Besitz, Eigentum, Besitzergreifung
quaerit
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
Qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
sed
sed: sondern, aber
si
si: wenn, ob, falls
sibi
sibi: sich, ihr, sich
tam
tam: so, so sehr
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
tradita
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum