Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV) (17)  ›  806

Cum venditorem carnis fide conventionis rupta tempore placito hanc non exhibuisse proponas, empti actione eum quanti interest tua tunc tibi praestitam fuisse apud praesidem provinciae convenire potes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

actione
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
carnis
carnis: Fleisch
caro: Fleisch
convenire
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
conventionis
conventio: Volksversammlung, Übereinkommen, EN: assembly of the people, EN: assembly/meeting
Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
empti
emere: kaufen, nehmen
fuisse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exhibuisse
exhibere: darbieten, herausholen, darbieten
fide
fidere: vertrauen, trauen
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
fidus: treu, zuverlässig, loyal, ergeben
hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
interest
interesse: teilnehmen, beiwohnen, dazwischen liegen
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
non
non: nicht, nein, keineswegs
placito
placere: gefallen, belieben, zusagen
placitare: EN: plead
placitum: das Gefallen, EN: plea
placitus: gefallend, EN: pleasing
potes
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
potare: trinken
praesidem
praeses: schützend, schützend, EN: protector
praestitam
praestare: an den Tag legen, erweisen, beweisen, leisten, erfüllen, übertreffen, voranstehen, gewähren, geben
proponas
proponere: vorschlagen, darlegen, in Aussicht stellen, schildern, vorlegen, vortragen
provinciae
provincia: Provinz, Amtsbezirk
quanti
quantus: wie groß
rupta
rumpere: brechen, zerbrechen, zersprengen, durchbrechen
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
tibi
tibi: dir
tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit
tua
tuus: dein
venditorem
venditor: Verkäufer, EN: seller/vendor

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum