Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV)  ›  805

Sin vero huiusmodi onus et gravamen functionis cognovisset, nullam adversus venditorem habet actionem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von milana.v am 11.09.2016
Wenn sie jedoch bereits von dieser Art von Last und Verantwortung Kenntnis hatten, können sie keine rechtlichen Schritte gegen den Verkäufer einleiten.

von amaya.r am 12.09.2020
Hätte er jedoch die Last und Belastung dieser Art von Verpflichtung gekannt, hat er keine Ansprüche gegen den Verkäufer.

Analyse der Wortformen

actionem
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
adversus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
cognovisset
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
et
et: und, auch, und auch
functionis
functio: Verrichtung, Tätigkeit, Ausführung, Ausübung
gravamen
gravamen: Beschwerlichkeit, annoyance
habet
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
huiusmodi
modius: Scheffel
modus: Art (und Weise)
nullam
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
onus
onus: Ladung, Last, Bürde, Fracht
Sin
sin: wenn aber
venditorem
venditor: Verkäufer
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum