Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV)  ›  804

Si minor a venditore sive sciente sive ignorante dicebatur capitatio praedii venditi et maior inventa sit, in tantum convenitur, quanto, si scisset emptor ab initio, minus daret pretii.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aliyah931 am 03.01.2015
Wenn vom Verkäufer, sei es wissentlich oder unwissentlich, eine geringere Steuerbewertung für das verkaufte Grundstück angegeben wurde und diese als höher befunden wird, wird er in Höhe des Betrags in Anspruch genommen, den der Käufer von Anfang an weniger gezahlt hätte, wenn er die tatsächliche Bewertung gekannt hätte.

von marla.d am 26.09.2016
Wenn der Verkäufer die Grundsteuer für die verkaufte Liegenschaft niedriger angegeben hat, sei es absichtlich oder versehentlich, kann er auf den Betrag in Anspruch genommen werden, um den der Käufer den Kaufpreis reduziert hätte, wenn er die tatsächliche Steuerhöhe von Anfang an gekannt hätte.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
ab
ab: von, durch, mit
capitatio
capitatio: EN: poll tax, tax levied per head/capita
convenitur
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
daret
dare: geben
dicebatur
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
emptor
emptor: Käufer
et
et: und, auch, und auch
ignorante
ignorans: EN: ignorant (of), unaware, not knowing
ignorare: nicht kennen, nicht wissen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
initio
initiare: einführen, in einen geheimen Gottesdienst einweihen
initium: Anfang, Beginn, Eingang, der Anfang, commencement
inventa
invenire: erfinden, entdecken, finden
inventum: Erfindung
maior
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
minor
minare: antreiben, drücken, drängen, schieben, zwingen
minor: kleiner, geringer, minder
parvus: klein, gering
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
praedii
praedium: Landgut, estate
pretii
pretium: Preis, Wert, Lohn
quanto
quanto: um wie viel
quantus: wie groß
sciente
sciens: wissend, absichtlich
scire: wissen, verstehen, kennen
scisset
scire: wissen, verstehen, kennen
sciscere: erkunden, erforschen, erfragen
Si
si: wenn, ob, falls
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
sive
sive: oder wenn ...
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
venditi
vendere: verkaufen, absetzen
venditore
venditor: Verkäufer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum