Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV)  ›  774

Sin autem minoris forte persona fuerit inserta, necesse sit legitimae defensionis adesse venditioni personam, nihilque intersit, utrumne officium summae rei procuratoris an certe rectoris provinciae id quod debitum fuerit proposuerit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von henriette.q am 10.08.2016
Wenn jedoch möglicherweise eine minderjährige Person beteiligt ist, muss die Person der rechtlichen Verteidigung bei dem Verkauf anwesend sein, und es spielt keinerlei Rolle, ob das Amt des Finanzprokurators oder gewiss des Provinzrektors das Geschuldete vorgeschlagen hat.

von tea948 am 19.08.2013
Sollte jedoch ein Minderjähriger an der Transaktion beteiligt sein, muss ein gesetzlicher Vormund bei dem Verkauf anwesend sein, und es spielt keine Rolle, ob der Finanzvorstand oder der Provinzgouverneur den geschuldeten Betrag vorgeschlagen hat.

Analyse der Wortformen

adesse
adesse: helfen, beistehen, anwesend sein, da sein, beiwohnen
an
an: etwa, ob, oder
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
certe
certe: sicher, bestimmt, gewiss, doch sicherlich, ohne Zweifel
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
debitum
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
debitum: Schuld, gebührend
debitus: schuldig, schuldig, gebührend, owed
defensionis
defensio: Verteidigung, Abwehr
forte
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
forte: zufällig
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
inserta
inserere: hineinstecken, hineinstecken
insertare: EN: thrust in, introduce
intersit
interesse: teilnehmen, beiwohnen, dazwischen liegen
legitimae
legitimus: gesetzlich, gesetzmäßig, right
minoris
minor: kleiner, geringer, minder
parvus: klein, gering
necesse
necesse: unausweichlich, notwendig, nötig
nihilque
nihil: nichts
que: und
officium
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst
persona
persona: Person, Maske, Larve
personare: widerhallen, laut erschallen
personam
persona: Person, Maske, Larve
procuratoris
procurator: Verwalter, Statthalter, overseer
proposuerit
proponere: vorschlagen, darlegen, in Aussicht stellen, schildern, vorlegen, vortragen
provinciae
provincia: Provinz, Amtsbezirk
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
rectoris
rector: Lenker, director, helmsman
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
Sin
sin: wenn aber
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
summae
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summus: höchster, oberster
venditioni
venditio: Verkauf

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum