Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV)  ›  745

Dolus emptoris qualitate facti, non quantitate pretii aestimatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von christine932 am 16.07.2016
Der Betrug des Käufers wird nach der Qualität der Handlung beurteilt, nicht nach der Quantität des Preises.

von mathis.x am 17.08.2017
Die Täuschung eines Käufers wird nach nach der Art seiner Handlung beurteilt, nicht nach der Höhe des Geldbetrags.

Analyse der Wortformen

aestimatur
aestimare: schätzen, einschätzen, beurteilen
Dolus
dolus: List, Täuschung, Arglist, Trug, Täuschungsmittel
emptoris
emptor: Käufer
facti
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
non
non: nicht, nein, keineswegs
pretii
pretium: Preis, Wert, Lohn
qualitate
qualitas: Beschaffenheit, essential/distinguishing quality/characteristic
quantitate
quantitas: Menge, quantity, degree, size

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum