Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II)  ›  159

Sed et si is qui vendidit fidem emptoris secutus fuerit, dicendum est, statim rem emptoris fieri.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von carina8881 am 08.03.2016
Selbst wenn der Verkäufer dem Vertrauen des Käufers gefolgt ist, muss man sagen, dass die Sache sofort dem Käufer gehört.

Analyse der Wortformen

Sed
sed: sondern, aber
et
et: und, auch, und auch
si
si: wenn, ob, falls
is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
vendidit
vendere: verkaufen, absetzen
fidem
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
emptoris
emptor: Käufer
secutus
seci: unterstützen, folgen
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
dicendum
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
statim
statim: sofort, sogleich, feststehend
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
emptoris
emptor: Käufer
fieri
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum