Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV) (2)  ›  071

Quod si quis, dum solo commonitorio suffragio nititur, bona duxerit occupanda, reus temeritatis ac violentiae retinebitur atque in statum pristinum possessio reducetur, eo a petitione excluso, qui non dubitavit invadere, quod petere debuisset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
bona
bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
commonitorio
commonitorium: EN: aide-memoire, writing for reminding
commonitorius: EN: suitable for reminding
debuisset
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
dubitavit
dubitare: zweifeln, zögern, Bedenken tragen
duxerit
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
excluso
excludere: ausschalten, trennen, ausschließen
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
invadere
invadere: einfallen, eindringen, einbrechen
eo
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
nititur
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
non
non: nicht, nein, keineswegs
occupanda
occupare: besetzen, einnehmen, in Besitz nehmen, beschäftigen
petere
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
petitione
petitio: Angriff, Angriff, das Ersuchen, EN: candidacy
possessio
possessio: Besitz, Eigentum, Besitzergreifung
pristinum
pristinus: ehemalig, früher, alt, vorig, EN: former, oldtime, original
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis
quire: können
quis: jemand, wer, was
Quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
reducetur
reducere: zurückbringen, zurückführen
retinebitur
retinere: zurückhalten, aufhalten, anhalten, behalten
reus
reus: Angeklagter, Sünder
si
si: wenn, ob, falls
statum
sistere: stellen, aufstellen, anhalten, hemmen, befestigen, bestehen
solo
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
statum
stare: stehen, stillstehen
status: Zustand, Lage, Bestand, Stand, Befinden
suffragio
suffragium: Abstimmung, Stimme, Stimmrecht
temeritatis
temeritas: Zufall, Tollkühnheit, EN: rashness
violentiae
violentia: Gewalt, Gewalttätigkeit, EN: violence, aggressiveness

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum