Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV)  ›  070

Aliter enim ad novum dominium transire non possunt neque de veteri iure discedere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von azra.q am 15.06.2024
Es gibt keine andere Möglichkeit, wie sie das Eigentum übertragen oder ihre ursprünglichen Rechte aufgeben können.

Analyse der Wortformen

Aliter
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
aliter: entgegengesetzt, anders, ein andermal, sonst, differently
enim
enim: nämlich, denn
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
novum
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
dominium
dominium: Eigentum, Herrschaft, dominion
transire
transire: überschreiten, hinübergehen, überqueren, durchmarschieren, durchziehen, durchqueren
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
possunt
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
de
de: über, von ... herab, von
veteri
veter: alt, altgedient, erfahren
vetus: alt, hochbetagt
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
discedere
discedere: weggehen, auseinandergehen, sich entfernen, scheiden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum