Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV)  ›  709

Fucandae atque distrahendae purpurae vel in serico vel in lana, quae blatta vel oxyblatta atque hyacinthina dicitur, facultatem nullus possit habere privatus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lucia.m am 06.01.2024
Kein Privatperson darf die Erlaubnis haben, Seide oder Wolle in Purpurtönen zu färben und zu verkaufen, sei es die Art, die als Karminpurpur, heller Purpur oder Veilchenpurpur bezeichnet wird.

von lorenz.8828 am 11.06.2024
Zum Färben und Verkaufen von Purpur, sei es in Seide oder Wolle, welches als Blatta, Oxyblatta oder Hyazinthina bezeichnet wird, darf keine Privatperson die Befugnis haben.

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
blatta
blatta: Motte
blattare: EN: prate, babble
dicitur
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
distrahendae
distrahere: auseinanderziehen, teilen, zerreißen
facultatem
facultas: Fähigkeit, Möglichkeit, Erlaubnis, Tunlichkeit
Fucandae
fugare: in die Flucht schlagen, vertreiben
habere
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
hyacinthina
hyacinthina: EN: amethyst
hyacinthinus: Hyazinthen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
lana
lana: Wolle
nullus
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
possit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
privatus
privare: berauben
privatus: privat, persönlich, einer einzelnen Person gehörig, einem Privatmann gehörig
purpurae
purpura: Violett, Purpur, Purpurschnecke
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
serico
sericum: Seide
sericus: serisch, of/from the Seres;
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum