Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV)  ›  062

Quisquis iudici fenebrem pecuniam mutuaverit, si in provincia fuerit versatus quasi emptor legum atque provinciae, vel si quis collectarius honoris pretium dederit ambienti, exilii poena una cum ipso iudice plectetur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von romy.976 am 20.01.2024
Wer einem Richter Geld gegen Zinsen geliehen hat, wenn er sich in der Provinz wie ein Käufer der Gesetze und der Provinz verhalten hat, oder wenn ein Geldwechsler einem Kandidaten ein Preis für ein Amt gegeben hat, wird zusammen mit dem Richter selbst mit der Strafe des Exils bestraft.

von lion8828 am 17.04.2017
Wer einem Richter Geld gegen Zinsen leiht und sich in der Provinz wie ein Käufer von Einfluss auf dessen Gesetze und Verwaltung verhält, oder wer einem Kandidaten für ein öffentliches Amt Geld zahlt, wird mit Verbannung bestraft, und zwar zusammen mit dem beteiligten Richter.

Analyse der Wortformen

ambienti
ambire: umgehen, meiden, umgeben, werben (um Stimmen), umschmeicheln
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
collectarius
collectarius: EN: money-changer
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dederit
dare: geben
emptor
emptor: Käufer
exilii
exilire: EN: spring/leap/burst forth/out, leap up, start up, bound, leap up, start up, bound
exilium: Exil, Verbannung
fenebrem
faenebris: EN: pertaining to usury
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
honoris
honor: Ehre, Amt
honorus: ehrevoll, ehrevoll
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ipso
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
iudice
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudici
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
legum
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
mutuaverit
mutuare: leihen, borgen
pecuniam
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
plectetur
plectere: schlagen, stoßen, flechten, binden
poena
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
pretium
pretium: Preis, Wert, Lohn
provincia
provincia: Provinz, Amtsbezirk
provinciae
provincia: Provinz, Amtsbezirk
quasi
quasi: als wenn
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quis: jemand, wer, was
Quisquis
quisquis: wer auch immer, wer nur immer
si
si: wenn, ob, falls
una
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
versatus
versare: drehen, schwenken, wenden, sich befinden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum