Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV)  ›  588

Non enim duae sunt actiones alia sortis alia usurarum, sed una, ex qua condemnatione facta iterata actio rei iudicatae exceptione repellitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ian.x am 19.08.2015
Es handelt sich nicht um zwei Handlungen, eine von Hauptsache und eine von Interesse, sondern um eine einzige, bei der eine wiederholte Klage durch die Einrede der Rechtskraft abgewiesen wird.

von mathea.r am 10.11.2021
Es gibt nicht zwei getrennte Rechtsansprüche, einen für die Hauptforderung und einen für die Zinsen, sondern einen einzigen Anspruch, und sobald ein Urteil darüber ergangen ist, wird eine wiederholte Klage durch die Einrede der Rechtskraft verhindert.

Analyse der Wortformen

actio
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
actiones
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
alia
alia: auf anderem Wege
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
condemnatione
condemnatio: Verurteilung
duae
duo: zwei, beide
enim
enim: nämlich, denn
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
exceptione
exceptio: Ausnahme, Einschränkung, qualification
facta
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
iterata
iterare: etw. wiederholen
iudicatae
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
Non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
repellitur
repellere: abweisen, zurückstoßen, zurücktreiben, kritisieren
sed
sed: sondern, aber
sortis
sors: Los, Schicksal, Amt, Aufgabe
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
una
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
usurarum
usura: Gebrauch
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum