Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV)  ›  572

Quod et in bonae fidei iudiciis ceterisque omnibus in quibus usurae exiguntur servari censemus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anne.823 am 15.11.2017
Wir verordnen, dass dies sowohl bei Urteilen nach Treu und Glauben als auch in allen anderen Fällen, in denen Zinszahlungen erhoben werden, eingehalten wird.

von emmanuel923 am 01.03.2023
Wir verfügen, dass dies sowohl in Verfahren nach Treu und Glauben als auch in allen anderen Fällen, in denen Zinsen erhoben werden, beachtet werden soll.

Analyse der Wortformen

bonae
bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
censemus
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
ceterisque
ceterus: übriger, anderer
que: und
et
et: und, auch, und auch
exiguntur
exigere: fordern, vollenden, einfordern, eintreiben, heraustreiben
fidei
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iudiciis
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
servari
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten
usurae
usura: Gebrauch
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum