Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV)  ›  565

Nec liceat iudici memoratam augere taxationem occasione consuetudinis in regione obtinentis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von bennet837 am 31.10.2022
Es sei dem Richter nicht gestattet, die erwähnte Besteuerung aufgrund der in der Region herrschenden Gewohnheit zu erhöhen.

von martin.e am 29.08.2024
Dem Richter ist es nicht gestattet, die vorerwähnte Bewertung aufgrund der örtlichen Gepflogenheiten zu erhöhen.

Analyse der Wortformen

augere
auger: Prophet, Wahrsager, Augur (Beobachter des Vogelflugs)
augere: vergrößern, mehren, steigern, vermehren, fördern
consuetudinis
consuetudo: Umgang, Gewohnheit, Sitte, Angewohnheit
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iudici
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
liceat
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
memoratam
memorare: erinnern (an), erwähnen
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
obtinentis
obtinere: innehaben, festhalten, erhalten
occasione
occasio: Gelegenheit, günstige Gelegenheit
regione
regio: Richtung, Gegend, Gebiet, Region
taxationem
ion: Isis
taxare: einschätzen, assess the worth of

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum