Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV)  ›  561

Ideoque iubemus illustribus quidem personis sive eas praecedentibus minime licere ultra tertiam partem centesimae usurarum in quocumque contractu vili vel maximo stipulari:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anna.lena955 am 23.11.2020
Daher verordnen wir, dass angesehene Beamte und Personen höheren Ranges nicht berechtigt sind, bei irgendeinem Vertrag, ob klein oder groß, mehr als ein Drittel eines Prozents Zinsen zu erheben.

von maria.834 am 06.04.2021
Daher befehlen wir, dass es für angesehene Personen oder deren Vorgeher keinesfalls erlaubt ist, in irgendeinem Vertrag, sei er gering oder bedeutend, mehr als einen Drittel eines Prozents an Zinsen zu vereinbaren.

Analyse der Wortformen

centesimae
centesima: ein Hundertstel
centum: hundert, unzählige
contractu
contractus: Vertrag
contrahere: abkürzen, entführen, zusammenziehen, versammeln
eas
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Ideoque
ideo: dafür, deswegen
que: und
illustribus
illustris: hell, erleuchtet, berühmt, auffallend, Erlauchter (Titel der höchsten Offiziere im späten Kaiserreich)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iubemus
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
licere
ligare: binden
liger: die Loire
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
liceri: bieten, bid, bid at auction
maximo
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
minime
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
personis
persona: Person, Maske, Larve
praecedentibus
praecedere: übertreffen, vorangehen, vorgehen
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
quocumque
quocumque: wohin nur immer, to/in any place/quarter to which/whatever, whithersoever
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
sive
sive: oder wenn ...
stipulari
stipulari: EN: extract solemn promise/guarantee (oral contract)
tertiam
tres: drei
ultra
ultra: jenseits (von), weiter hinaus
usurarum
usura: Gebrauch
uti: gebrauchen, benutzen
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
vili
vilis: wertlos, billig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum