Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV)  ›  551

Quibus quasi mandator vel fideiussor conventus uti potes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von phillipp.906 am 16.07.2020
Welche [Einwendungen], als ob du als Auftraggeber oder Bürge verklagt worden wärst, kannst du geltend machen.

von finia859 am 12.07.2022
Diese Verteidigungen kannst du nutzen, wenn du als Vertreter oder Bürge verklagt wirst.

Analyse der Wortformen

conventus
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
conventus: Bundesversammlung, Zusammenkunft
fideiussor
fideiussor: EN: guarantor, one who gives surety or goes bail
mandator
mandare: auftragen, anvertrauen, übergeben, vertrauen, beauftragen, einen Auftrag geben
potes
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
potare: trinken
quasi
quasi: als wenn
Quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
uti
uti: gebrauchen, benutzen
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum