Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (II)  ›  380

Redde itaque fisco nostro quod debes, ac si conventus velut a creditore fueris, quem tibi numerasse pecuniam negas, exceptione non numeratae pecuniae secundum leges uti potes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jeremy.963 am 20.06.2021
Zahlen Sie, was Sie unserer Staatskasse schuldig sind. Sollten Sie jedoch von einem vermeintlichen Gläubiger verklagt werden, dem Sie vorwerfen, Ihnen niemals Geld gezahlt zu haben, können Sie sich gemäß Gesetz auf die Einrede der Nichtzahlung berufen.

von hannes.q am 11.07.2018
Gebt daher unserer Staatskasse zurück, was ihr schuldet, und wenn ihr gleichsam von einem Gläubiger vorgeladen werdet, der nach eurer Behauptung euch kein Geld ausgezahlt hat, könnt ihr euch gemäß den Gesetzen auf die Einrede der nicht gezahlten Geldsumme berufen.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
conventus
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
conventus: Bundesversammlung, Zusammenkunft
creditore
creditor: Gläubiger
debes
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
secundum
duo: zwei, beide
fueris
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exceptione
exceptio: Ausnahme, Einschränkung, qualification
fisco
fiscus: geflochtener Korb, purse
itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
leges
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
negas
necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare)
non
non: nicht, nein, keineswegs
nostro
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
numerasse
numerare: zählen
pecuniam
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
potes
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
potare: trinken
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
Redde
reddere: wiedergeben, gewähren, zurückgeben
secundum
seci: unterstützen, folgen
secundum: entlang, zweitens, das folgende, der folgende, die folgende, nächst, success
secundus: zweiter, folgend, günstig
si
si: wenn, ob, falls
tibi
tibi: dir
velut
velut: wie, wie zum Beispiel, gleich wie
uti
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum