Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV)  ›  477

Si transactionis causa dare palladio pecuniam stipulanti spopondisti, exceptione non numeratae pecuniae defendi non potes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yusuf.h am 21.07.2022
Wenn du im Rahmen einer Transaktion Palladius gegenüber feierlich versprochen hast, Geld zu zahlen, kannst du dich nicht darauf berufen, dass das Geld tatsächlich nicht gezahlt wurde.

von lana.l am 21.01.2023
Wenn du aufgrund einer Transaktion Palladius, der eine Stipulation vornahm, Geld zu zahlen versprochen hast, kannst du dich nicht durch die Einrede der Nichtzahlung verteidigen.

Analyse der Wortformen

causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
dare
dare: geben
defendi
defendere: verteidigen, abwehren, schützen
exceptione
exceptio: Ausnahme, Einschränkung, qualification
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
numeratae
numerare: zählen
palladio
dium: Himmelsraum, offener Himmel
dius: bei Tage, am Tag
palla: Staubwolke, Palla, Gewand
pecuniae
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
pecuniam
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
potes
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
potare: trinken
Si
si: wenn, ob, falls
spopondisti
spondere: versprechen, geloben
stipulanti
stipulari: EN: extract solemn promise/guarantee (oral contract)
transactionis
transactio: EN: transaction

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum