Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII)  ›  452

Fideiussor seu mandator si in usuras quoque obligatus est, iustam causam recusandi solvere eas non habet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lino945 am 23.09.2021
Ein Bürge oder oder Vertreter, der auch für Zinszahlungen haftbar ist, hat keinen gültigen Grund, diese zu verweigern.

von samuel.a am 16.09.2015
Ein Bürge oder Auftraggeber hat, wenn er auch für Zinsen verpflichtet ist, keinen gerechten Grund, deren Zahlung zu verweigern.

Analyse der Wortformen

Fideiussor
fideiussor: EN: guarantor, one who gives surety or goes bail
seu
seu: oder dass, oder ob, sei es dass ... oder dass (seu ... seu)
mandator
mandare: auftragen, anvertrauen, übergeben, vertrauen, beauftragen, einen Auftrag geben
si
si: wenn, ob, falls
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
usuras
usura: Gebrauch
uti: gebrauchen, benutzen
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
obligatus
obligare: binden, verpflichten
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
iustam
iustus: ordentlich, gerecht, genügend
causam
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
recusandi
recusare: zurückweisen, sich weigern
solvere
solvere: lösen, auflösen, befreien, bezahlen
eas
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
habet
habere: halten, haben, ansehen als, halten für

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum