Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV)  ›  517

Excepta actione depositi secundum nostram sanctionem, in qua nec com pensationi locum esse disposuimus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Liv am 26.12.2019
Mit Ausnahme der Hinterlegungsklage, bei der nach unserer Rechtsprechung keine Aufrechnung zulässig ist.

von lotta.p am 18.11.2015
Ausgenommen ist die Handlung des Depositums gemäß unserer Verfügung, in der wir bestimmt haben, dass für die Kompensation kein Raum sein soll.

Analyse der Wortformen

actione
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
com
com: EN: together, together/jointly/along/simultaneous with, amid
depositi
deponere: ablegen, niederlegen, weglegen
depositum: EN: deposit, trust
depositus: EN: despaired of/given up
disposuimus
disponere: verteilen, anordnen, an verschiedenen Orten aufstellen
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Excepta
exceptare: EN: take out, take up
exceptus: allein, einzig, nur
excipere: aufnehmen, auffangen, herausnehmen, empfangen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
locum
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nostram
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sanctionem
sanctio: Strafbestimmung
secundum
duo: zwei, beide
seci: unterstützen, folgen
secundum: entlang, zweitens, das folgende, der folgende, die folgende, nächst, success
secundus: zweiter, folgend, günstig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum