Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV)  ›  433

Si mulier alienam suscepit obligationem, cum ei per exceptionem velleiani senatus consulti succurratur, creditori contra priores debitores rescissoria actio datur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von niklas.h am 23.01.2021
Wenn eine Frau eine fremde Verbindlichkeit übernommen hat, wird ihr durch die Ausnahme des Velleianischen Senatsbeschlusses Hilfe gewährt, und dem Gläubiger wird gegen die ursprünglichen Schuldner eine Rückgängigmachungsklage erteilt.

von mehmet.e am 04.08.2015
Wenn eine Frau fremde Schuld übernimmt und ihr Schutz durch das Senatskonsult Velleianum gewährt wird, wird dem Gläubiger das Recht zugestanden, Rechtshandlung gegen die ursprünglichen Schuldner durchzuführen.

Analyse der Wortformen

actio
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
alienam
alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig
consulti
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
consultum: Ratschlag, Beschluss, Plan
consultus: erfahren, erfahren, jurist
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
creditori
creditor: Gläubiger
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
datur
dare: geben
debitores
debitor: Schuldner, one who owes
ei
ei: ach, ohje, leider
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
exceptionem
exceptio: Ausnahme, Einschränkung, qualification
mulier
mulier: Frau, Weib, Ehefrau
obligationem
obligatio: da Gebundensein
per
per: durch, hindurch, aus
priores
prior: früher, vorherig
senatus
senatus: Senat
Si
si: wenn, ob, falls
succurratur
succurrere: unterziehen
suscepit
suscipere: unternehmen, übernehmen, auf sich nehmen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum