Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV)  ›  405

Mulieribus, quae alienam obligationem suscipiunt aut in se transferunt, si id contrahentes non ignorant, senatus consulto subvenitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von natalie832 am 06.02.2020
Frauen, die fremde Verbindlichkeiten übernehmen oder auf sich übertragen, erhalten bei Kenntnis der Vertragsparteien Schutz durch Senatsbeschluss.

von ayleen.w am 14.10.2024
Frauen, die eine fremde Verpflichtung übernehmen oder auf sich übertragen, wird durch Senatsbeschluss Hilfe gewährt, wenn die Vertragsparteien dies nicht unkenntlich machen.

Analyse der Wortformen

alienam
alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
consulto
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
consultare: beratschlagen, take counsel, debate, discuss
consulto: absichtlich, sich beraten, deliberately, on purpose, by design
consultum: Ratschlag, Beschluss, Plan
consultus: erfahren, erfahren, jurist
contrahentes
contrahere: abkürzen, entführen, zusammenziehen, versammeln
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
ignorant
ignorare: nicht kennen, nicht wissen
ignoscere: entschuldigen, verzeihen, begnadigen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Mulieribus
mulier: Frau, Weib, Ehefrau
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
obligationem
obligatio: da Gebundensein
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
senatus
senatus: Senat
si
si: wenn, ob, falls
subvenitur
subvenire: helfen, zur Hilfe kommen
suscipiunt
suscipere: unternehmen, übernehmen, auf sich nehmen
transferunt
transferre: hinüberbringen, transportieren, übermitteln

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum