Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV)  ›  377

Excepta possessionis causa per liberam personam, quae alterius iuri non est subdita, nihil adquiri posse indubii iuris est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mayla935 am 09.09.2023
Mit Ausnahme des Besitzerwerbs durch eine freie Person, die nicht der Rechtsgewalt eines anderen unterworfen ist, gilt nichts als unzweifelhaft rechtmäßig erworben werden zu können.

von azra.q am 26.11.2017
Es ist ein unzweifelhafter Rechtsgrundsatz, dass durch eine unabhängige Person, die nicht der Autorität einer anderen unterworfen ist, nichts erworben werden kann, außer in Angelegenheiten des Besitzes.

Analyse der Wortformen

adquiri
adquirere: dazugewinnen, erlangen, bekommen, erreichen, erzielen
alterius
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alterius: EN: of one another
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Excepta
exceptare: EN: take out, take up
exceptus: allein, einzig, nur
excipere: aufnehmen, auffangen, herausnehmen, empfangen
indubii
indubius: unzweifelhaft, certain
iuri
ius: Recht, Pflicht, Eid
iuris
ius: Recht, Pflicht, Eid
liberam
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
nihil
nihil: nichts
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
per
per: durch, hindurch, aus
personam
persona: Person, Maske, Larve
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
possessionis
possessio: Besitz, Eigentum, Besitzergreifung
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
subdita
subdere: unterlegen
subditus: untergeordnet, untergestellt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum