Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV)  ›  349

Cum filius familias tutor aut curator datur, pater tutelae vel negotiorum gestorum iudicio de peculio et de in rem verso conveniendus est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mara.903 am 19.09.2020
Wenn ein Sohn unter väterlicher Gewalt als Vormund oder Kurator bestellt wird, muss der Vater durch die Klage aus Vormundschaft oder Geschäftsführung ohne Auftrag hinsichtlich des Peculium und hinsichtlich dessen, was zu seinem Vorteil verwendet wurde, in Anspruch genommen werden.

von lennart973 am 31.10.2013
Wenn ein unterhaltsberechtigter Sohn als Vormund oder Treuhänder bestellt wird, kann sein Vater durch Vormundschafts- oder Geschäftsführungsklage in Anspruch genommen werden, jedoch nur bis zur Höhe des Sondervermögens des Sohnes und etwaiger vom Vater erhaltener Vorteile.

Analyse der Wortformen

aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
conveniendus
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
curator
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
curator: Wärter, Verwalter, superintendent, supervisor, overseer
datur
dare: geben
de
de: über, von ... herab, von
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
familias
familia: Familie, Hausgemeinschaft, Hausgenossenschaft
filius
filius: Kind, Sohn, Junge
gestorum
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
cestos: EN: band supporting breasts (esp. girdle of Venus)
gestum: EN: what has been carried out, a business
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iudicio
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
negotiorum
negotium: Aufgabe, Geschäft, Auftrag, Tätigkeit, Sache, Mühe
pater
pater: Vater
peculio
peculium: das Privatvermögen
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
tutelae
tutela: Obhut, Schutz, Aufsicht, Fürsorge
tutor
tutare: verteidigen, beschützen, behüten, bewachen
tutor: Schützer, Beschützer, defender
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
verso
verrere: kehren, fegen
versare: drehen, schwenken, wenden, sich befinden
vertere: übersetzen, wenden, drehen, umdrehen, kehrt­ma­chen, verwandeln

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum