Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV)  ›  276

Intellegere itaque debetis non existentibus instrumentis vel aliis argumentis probare fidem precibus vestris adesse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von giulia.837 am 24.08.2022
Sie müssen verstehen, dass Sie die Glaubwürdigkeit Ihrer Anträge auch dann nachweisen müssen, wenn keine Dokumente oder andere Beweise vorliegen.

von valeria.875 am 19.07.2016
Sie müssen verstehen, dass Sie ohne Dokumente oder andere Beweise die Glaubwürdigkeit Ihrer Ansprüche nicht nachweisen können.

Analyse der Wortformen

Intellegere
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
debetis
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
existentibus
existere: entstehen, erscheinen
instrumentis
instrumentum: Gerät, tools
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
argumentis
argumentum: Beweis, Inhalt, Beleg, Argument, Darstellung, Stoff, Thema
probare
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
fidem
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
precibus
prex: Bitte, Gebet
vestris
vester: euer, eure, eures
adesse
adesse: helfen, beistehen, anwesend sein, da sein, beiwohnen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum