Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV) (5)  ›  232

Unde adito iudice competenti probare te oportet contra tuam voluntatem hunc fundum instrumento adversarium tuum sibi adscribi laborasse, ut secundum tenorem rescripti nostri possis consequi sententiam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adito
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
aditare: EN: approach often/frequently/habitually
adscribi
adscribere: zuschreiben, EN: add/state in writing, insert
adversarium
adversarium: EN: temporary memorandum/account/day book (pl.)
adversarius: widerstrebend, entgegenstehend, feindlich
competenti
competens: angemessen, EN: agreeing with, corresponding to, proper/appropriate/suitable
competere: EN: meet, EN: be sound/capable/applicable/relevant/sufficient/adequate/competent/admissible
consequi
consequi: verfolgen, nachfolgen, erreichen, sich ergeben aus
consequus: EN: following
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
secundum
duo: zwei, beide
fundum
fundus: Grundstück, Boden, Grund, Pokal, der Boden, Blindsack, Grund und Boden, EN: farm
hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
instrumento
instrumentum: Gerät, EN: tool, tools
iudice
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
laborasse
laborare: leiden, arbeiten, sich anstrengen, Mühe haben, in Schwierigkeiten sein
nostri
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
oportet
oportere: beauftragen
possis
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
probare
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
rescripti
rescribere: zurückschreiben
secundum
seci: unterstützen, folgen
secundum: entlang, zweitens, das folgende, der folgende, die folgende, nächst, EN: after, EN: good luck/fortune (pl.), success
secundus: zweiter, folgend, günstig
sententiam
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
sibi
sibi: sich, ihr, sich
te
te: dich
tenorem
tenor: ununterbrochener Lauf, EN: course, tenor
tuam
tuus: dein
voluntatem
voluntas: Wille, Absicht, freier Wille
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum