Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV) (4)  ›  190

Creditores hereditarios adversus legatarios non habere personalem convenit actionem, quippe cum evidentissime lex duodecim tabularum heredes huic rei faciat obnoxios.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

actionem
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
adversus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
convenit
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
Creditores
creditor: Gläubiger
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
duodecim
duodecim: zwölf, Duzend, EN: twelve
evidentissime
evidenter: EN: clearly, obviously/manifestly/evidently
faciat
facere: tun, machen, handeln, herstellen
habere
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
hereditarios
hereditarius: erbschaftlich, erblich, EN: of inheritance
heredes
heres: Erbe, EN: heir/heiress
huic
hic: hier, dieser, diese, dieses
legatarios
legatarius: im Testament bedacht, EN: legatee
lex
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
non
non: nicht, nein, keineswegs
obnoxios
obnoxius: straffällig, abhängig, schuldig
personalem
personalis: persönlich, EN: personal
quippe
quippe: freilich, EN: of course
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
tabularum
tabula: Tafel, Gemälde, Brett

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum