Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV)  ›  190

Creditores hereditarios adversus legatarios non habere personalem convenit actionem, quippe cum evidentissime lex duodecim tabularum heredes huic rei faciat obnoxios.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von cristina.c am 15.12.2023
Es gilt als vereinbart, dass Erbschaftsgläubiger keine persönliche Klage gegen Vermächtnisnehmer haben, da die Lex Duodecim Tabularum offensichtlich die Erben für diese Angelegenheit haftbar macht.

von amelie.k am 04.12.2013
Es ist festgestellt, dass Erbschaftsgläubiger keine Personalklage gegen die Vermächtnisnehmern erheben können, da das Gesetz der Zwölf Tafeln die Erben offensichtlich für solche Angelegenheiten verantwortlich macht.

Analyse der Wortformen

Creditores
creditor: Gläubiger
hereditarios
hereditarius: erbschaftlich, erblich
adversus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
legatarios
legatarius: im Testament bedacht
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
habere
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
personalem
personalis: persönlich
convenit
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
actionem
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
quippe
quippe: freilich
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
evidentissime
evidenter: EN: clearly, obviously/manifestly/evidently
lex
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
duodecim
duodecim: zwölf, Duzend
tabularum
tabula: Tafel, Gemälde, Brett
heredes
heres: Erbe
huic
hic: hier, dieser, diese, dieses
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
faciat
facere: tun, machen, handeln, herstellen
obnoxios
obnoxius: straffällig, abhängig, schuldig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum