Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (III)  ›  099

Generali lege decernimus neminem sibi esse iudicem vel ius sibi dicere debere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leopold972 am 18.09.2024
Als allgemeinen Rechtsgrundsatz erklären wir, dass niemand in eigener Sache Richter sein oder rechtliche Entscheidungen über sich selbst treffen darf.

von maya.t am 30.07.2022
Kraft allgemeinen Rechts verfügen wir, dass niemand Richter in eigener Sache sein oder verpflichtet sein soll, Recht für sich selbst zu sprechen.

Analyse der Wortformen

Generali
generalis: zum Geschlecht gehörig, allgemein, generic
debere
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
decernimus
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
dicere
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digerere: streuen, verteilen, auflösen
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
iudicem
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
ius
ius: Recht, Pflicht, Eid
lege
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
neminem
nemo: niemand, keiner
sibi
sibi: sich, ihr, sich
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum