Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (III)  ›  007

A iudice iudex delegatus iudicis dandi non habet potestatem, cum ipse iudiciario munere fungatur, nisi a principe iudex datus fuerit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von niklas8833 am 15.02.2015
Ein von einem Richter delegierter Richter hat nicht die Befugnis, einen Richter zu ernennen, da er selbst eine richterliche Amtspflicht ausübt, es sei denn, er wäre vom Herrscher als Richter eingesetzt worden.

von aileen.j am 08.08.2015
Ein Richter, der von einem anderen Richter ernannt wurde, kann nicht selbst Richter ernennen, da er nur richterliche Aufgaben wahrnimmt, es sei denn, er wurde vom Herrscher ernannt.

Analyse der Wortformen

A
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
iudice
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudex
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
delegatus
delegare: jemanden beauftragen, verweisen
delegatus: Gesandter
iudicis
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
dandi
dare: geben
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
habet
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
potestatem
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
iudiciario
iudiciarius: gerichtlich, judicial
munere
munus: Aufgabe, Amt, Obliegenheit, Beruf
fungatur
fungi: verrichten (mit Ablativ), verwalten (mit Ablativ), ausüben
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
principe
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
iudex
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
datus
dare: geben
datus: das Geben
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum