Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (III)  ›  476

Quemadmodum etenim, si decesserit usufructuarius ante completam condicionem vel furorem finitum, extinguitur usus fructus, ita humanum est extendi eum in usufructuarii vitam, etsi antea decesserit furiosus vel alia co ndicio defecerit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joel.l am 08.02.2023
Denn wie, wenn der Nießbraucher vor Erfüllung der Bedingung oder Beendigung des Wahnsinns stirbt, der Nießbrauch erlischt, so ist es menschlich, ihn in das Leben des Nießbrauchers zu erstrecken, selbst wenn der Geisteskranke zuvor gestorben wäre oder eine andere Bedingung gescheitert wäre.

von jannik.e am 04.11.2019
Ebenso wie ein Nutzungsrecht erlischt, wenn der Nutzungsberechtigte vor Erfüllung der Bedingung oder vor Beendigung der Geisteskrankheit stirbt, ist es folgerichtig, dass das Nutzungsrecht für die Lebenszeit des Nutzungsberechtigten fortbesteht, selbst wenn der Geisteskranke früher stirbt oder eine andere Bedingung nicht erfüllt wird.

Analyse der Wortformen

Quemadmodum
quemadmodum: wie, auf welche Weise
etenim
etenim: nämlich, because, since, as a matter of fact (independent reason, emphasis)
si
si: wenn, ob, falls
decesserit
decedere: sterben, sich entfernen, weggehen, weichen, ausweichen, abweichen
degerere: abbauen, ablösen, entfernen, wegnehmen
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
completam
complere: anfüllen, erfüllen, füllen, ergänzen
completus: vollständig, round off
condicionem
condicio: Lage, Bedingung, Verabredung, Aufgabe
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
furorem
furor: Wut, Raserei, Tollheit, Wahnsinn, Verrücktheit
finitum
finire: beenden, begrenzen, abgrenzen, beendigen, festsetzen
extinguitur
extinguere: tilgen, auslöschen, löschen
usus
usus: Nutzen, Erfahrung, Gebrauch, Übung, Anwendung
uti: gebrauchen, benutzen
fructus
fructus: Frucht, Ertrag, Nutzung, Gewinn, Lohn
frui: genießen, Freude haben an
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
humanum
humanum: gebildet, concerns of men
humanus: menschlich, gebildet, menschenwürdig, menschenfreundlich, kultiviert
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
extendi
extendere: ausdehnen
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
vitam
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
etsi
etsi: wenn auch, obwohl, obgleich, auch wenn, wenn schon, ob schon
antea
antea: früher, vorher, before this
decesserit
decedere: sterben, sich entfernen, weggehen, weichen, ausweichen, abweichen
degerere: abbauen, ablösen, entfernen, wegnehmen
furiosus
furiosus: wütend, mad, frantic, wild
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
alia
alia: auf anderem Wege
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
defecerit
deficere: ausgehen, verlassen, abfallen, schwinden, abnehmen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum