Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (III)  ›  449

Servum emptor non traditum sibi praesentem vindicare non potest.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elin9929 am 18.01.2020
Ein Käufer kann kein Eigentumsrecht an einem Sklaven beanspruchen, der physisch anwesend ist, aber nicht förmlich an ihn übertragen wurde.

von marina.877 am 04.06.2020
Der Käufer kann den Sklaven, der ihm nicht übergeben wurde, auch wenn er anwesend ist, nicht für sich beanspruchen.

Analyse der Wortformen

emptor
emptor: Käufer
non
non: nicht, nein, keineswegs
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
praesentem
praesens: anwesend, augenblicklich, gegenwärtig, persönlich
praesentare: zeigen, präsentieren, zur Schau stellen
Servum
servus: Diener, Sklave
sibi
sibi: sich, ihr, sich
traditum
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
vindicare
vindicare: beanspruchen, bestrafen, sicherstellen, sich zuschreiben, Geltung haben, retten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum