Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II)  ›  358

Sed bonae fidei possessor cum usuceperit servum, quia eo modo dominus fit, ex omnibus causis per eum sibi adquirere potest:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von karolin8823 am 15.09.2017
Indessen kann ein Besitzer guten Glaubens, der einen Sklaven durch Ersitzung erworben hat, da er auf diese Weise rechtmäßiger Eigentümer wird, unter allen Umständen durch diesen Sklaven Eigentum erwerben:

Analyse der Wortformen

adquirere
adquirere: dazugewinnen, erlangen, bekommen, erreichen, erzielen
bonae
bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
causis
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dominus
dominus: Herr, Hausherr, Eigentümer, Gebieter
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fidei
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
fit
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
per
per: durch, hindurch, aus
possessor
possessor: Besitzer, Inhaber
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quia
quia: weil
Sed
sed: sondern, aber
servum
servus: Diener, Sklave
sibi
sibi: sich, ihr, sich
usuceperit
usucapere: durch Verjährung erwerben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum