Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (III)  ›  226

Immo et in aliis privatis actionibus occupatos volumus respondere, qui per provincias negotiantur vel conductorum vocabulis, cum non armata militia praediti sunt, defenduntur, sive domorum divinarum sive virorum potentium seu cuiuslibet condicionis sunt conductores, nisi forte commeatum ad rem propriam componendam unius anni indutias ostenderint se accepisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von finn976 am 14.07.2022
Ja, auch in anderen privaten Rechtsangelegenheiten wünschen wir, dass diejenigen antworten, die in den Provinzen Geschäfte betreiben oder unter dem Titel von Pächtern tätig sind, wenn sie nicht mit bewaffnetem Militärdienst ausgestattet sind, verteidigt werden - sei es von göttlichen Häusern, mächtigen Männern oder Pächtern welcher Bedingung auch immer, es sei denn, sie können nachweisen, dass sie einen Aufschub von einem Jahr zur Regelung ihrer eigenen Angelegenheiten erhalten haben.

Analyse der Wortformen

Immo
immo: vielmehr, aber ja, nein, im Gegenteil, ja sogar
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
privatis
privare: berauben
privatus: privat, persönlich, einer einzelnen Person gehörig, einem Privatmann gehörig
actionibus
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
occupatos
occupare: besetzen, einnehmen, in Besitz nehmen, beschäftigen
occupatus: beschäftigt, besetzt
volumus
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
respondere
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
per
per: durch, hindurch, aus
provincias
provincia: Provinz, Amtsbezirk
negotiantur
negotiare: EN: carry on business
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
conductorum
conducere: mieten, anwerben, zusammenziehen, pachten, sammeln
conductor: Mieter, Unternehmer
conductum: EN: anything hired/leased
conductus: das Zusammenziehen, hirelings
vocabulis
vocabulum: Benennung, common/concrete noun
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
armata
armare: bewaffnen, ausrüsten
armatus: bewaffnet, mit Waffen ausgerüstet
militia
militia: Kriegsdienst, Militärdienst
praediti
praeditus: begabt (mit), ausgestattet mit
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
defenduntur
defendere: verteidigen, abwehren, schützen
sive
sive: oder wenn ...
domorum
domus: Haus, Palast, Gebäude
divinarum
divinus: göttlich
sive
sive: oder wenn ...
virorum
vir: Mann
viror: das Grünen, fresh green quality (of vegetation)
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim
potentium
potens: mächtig, stark, vermögend
seu
seu: oder dass, oder ob, sei es dass ... oder dass (seu ... seu)
cuiuslibet
cuius: wessen
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
condicionis
condicio: Lage, Bedingung, Verabredung, Aufgabe
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
conductores
conductor: Mieter, Unternehmer
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
forte
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
forte: zufällig
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
commeatum
commeare: Marktrecht, zusammenkommen, Marktrecht
commeatus: Zufuhr, Nachschub, Versorgung, Verkehr, Verpflegung, Proviant
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
propriam
proprius: eigen, ausschließlich, besonders
componendam
componere: zusammensetzen, zusammenlegen, konstruieren, erdichten, ordnen, beruhigen, verfassen, beenden, vergleichen
unius
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
anni
anni: Jahr
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
indutias
indutia: Waffenstillstand, Waffenruhe, Einstellung der Feindseligkeiten
indutiare: EN: grant stay
ostenderint
ostendere: zeigen, erklären, darlegen
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
accepisse
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum