Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (II)  ›  672

Omnibus aliis iuramentis, quae vel ex praeteritis descendunt legibus vel a nobis disposita sunt, in sua firmitate duraturis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von julie.z am 16.10.2014
Alle anderen Eide, die entweder aus vergangenen Gesetzen stammen oder von uns verfügt wurden, sollen in ihrer Gültigkeit bestehen bleiben.

von noel8984 am 11.06.2016
Alle anderen Eide, sei es, dass sie aus früheren Gesetzen stammen oder von uns festgelegt wurden, bleiben in voller Gültigkeit.

Analyse der Wortformen

Omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
iuramentis
juramentum: EN: oath
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
praeteritis
praeterire: vorbeigehen, überholen, vorübergehen
praeteritum: Vergangenheit
praeteritus: vergangen
descendunt
descendere: herabsteigen
legibus
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
nobis
nobis: uns
disposita
disponere: verteilen, anordnen, an verschiedenen Orten aufstellen
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
firmitate
firmitas: Festigkeit, Festigkeit, strength
duraturis
durare: dauern, andauern, anhalten, aushalten, härten, abhärten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum