Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (II)  ›  641

Qualis enim differentia est, si huiusmodi verbis etiam homologw adiciatur vel huiusmodi vocabulum transmittatur?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von noel.856 am 02.04.2022
Was ändert sich schon, wenn man 'Ich stimme zu' oder einen ähnlichen Ausdruck hinzufügt?

von iain.t am 25.08.2014
Welchen Unterschied macht es denn, wenn einem Wort dieser Art auch "homologō" hinzugefügt oder ein solches Wort übertragen wird?

Analyse der Wortformen

Qualis
qualis: wie beschaffen, was für ein
qualum: geflochtener Korb
qualus: geflochtener Korb
enim
enim: nämlich, denn
differentia
differens: verschieden, verschieden
differentia: Unterschied
differre: verbreiten, aufschieben, sich unterscheiden
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
si
si: wenn, ob, falls
huiusmodi
modius: Scheffel
modus: Art (und Weise)
verbis
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
adiciatur
adicere: hinzufügen, erhöhen
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
huiusmodi
modius: Scheffel
modus: Art (und Weise)
vocabulum
vocabulum: Benennung, common/concrete noun
transmittatur
transmittere: hinüberschicken, überschreiten, hinüberschaffen, übersetzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum