Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (II)  ›  545

Verum si causa cognita circumventus deprehendatur, propter hoc solum velut praescriptione a solito auxilio removeri non debet, quod urguentibus patriae necessitatibus decurio minor annis creatus sit vel propagandae suboli liberorum educatione prospexerit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von samu.828 am 15.11.2021
Wenn jedoch nach Untersuchung des Falls festgestellt wird, dass er übervorteilt wurde, sollte er allein deshalb nicht, gleichsam durch Präskription, von der üblichen Unterstützung ausgeschlossen werden, weil er unter den dringenden Bedürfnissen des Vaterlandes als Minderjähriger zum Dezurio ernannt wurde oder weil er für die Fortpflanzung des Nachwuchses durch die Erziehung der Kinder gesorgt hat.

von mariella.9937 am 05.02.2014
Sollte jedoch nach Untersuchung des Falls festgestellt werden, dass er getäuscht wurde, darf ihm der übliche Rechtsschutz nicht allein deshalb verweigert werden, weil er aufgrund der dringenden Bedürfnisse der Stadt als Minderjähriger zum Stadtrat ernannt wurde oder weil er sich der Familiengründung und Kindererziehung gewidmet hat.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
annis
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
auxilio
auxiliare: helfen (mit Dativ)
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
circumventus
circumvenire: umgeben, umzingeln
cognita
cognitus: bekannt, erprobt, bewährt, erwiesen, Kennenlernen
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
creatus
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen
creatus: EN: sprung from, begotten by, born of, offspring
debet
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
decurio
decuriare: EN: make (cavalry) squads of ten
decurio: in Zehnergruppen einteilen, officer commanding a decuria (calavry squad)
deprehendatur
deprehendere: wegfangen, antreffen
educatione
educatio: Erziehung
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
liberorum
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
minor
minare: antreiben, drücken, drängen, schieben, zwingen
minor: kleiner, geringer, minder
parvus: klein, gering
necessitatibus
necessitas: Not, Notlage, Notwendigkeit, Notdurft
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
patriae
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
praescriptione
praescriptio: das Voranschreiben
propagandae
propaganda: EN: propaganda
propagare: fortpflanzen
propter
propter: wegen, nahe bei, neben
prospexerit
prospicere: vor sich erblicken, vorhersehen
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
removeri
removere: entfernen, wegschaffen, absetzen (von einem Amt)
si
si: wenn, ob, falls
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
solito
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
solitare: EN: to make it one's constant habit to (w/INF)
solitum: gewohnt, gewohnt, üblich
solitus: üblich, gewohnt, gebräuchlich, customary
solum
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
suboli
suboles: Nachwuchs, Zweig, Kind, Nachkommenschaft, Anwuchs
urguentibus
urguere: EN: press/squeeze/bear hard/down, urge
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
velut
velut: wie, wie zum Beispiel, gleich wie
Verum
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum